Blüte im Frost --> Hamamelis cv. & Sycopsis sinensis
Moderatoren: LCV, stefan, tormi
-
- Beiträge: 5613
- Registriert: 08 Jun 2006, 08:53
- Wohnort: Solingen
- Kontaktdaten:
Blüte im Frost --> Hamamelis cv. & Sycopsis sinensis
Heute früh habe ich bei Sonne aber noch eisigen Temperaturen diese Hamamelis-Blüten im Bot. Garten Solingen fotografiert.
- Dateianhänge
-
- 9431w.jpg (197.93 KiB) 5131 mal betrachtet
Zuletzt geändert von wolfachim_roland am 14 Jan 2013, 08:24, insgesamt 1-mal geändert.
Wolf Roland
-
- Beiträge: 8781
- Registriert: 12 Jan 2009, 10:08
- Wohnort: Velbert
- Kontaktdaten:
-
- Beiträge: 8781
- Registriert: 12 Jan 2009, 10:08
- Wohnort: Velbert
- Kontaktdaten:
Hallo Durian,
es gibt keinen deutschen Namen.
http://www.nr-01.de/de/Zaubernuss/Sycop ... s-80-100cm
Karola
es gibt keinen deutschen Namen.
http://www.nr-01.de/de/Zaubernuss/Sycop ... s-80-100cm
Viele GrüßeDie Sycopsis sinensis gehört zu den wenigen Pflanzen, für die es keine deutsche Bezeichnung gibt.
Karola
-
- Beiträge: 8781
- Registriert: 12 Jan 2009, 10:08
- Wohnort: Velbert
- Kontaktdaten:
Hallo Karola,
Nicht wenige deutsche Bezeichnungen für exotische Pflanzen sind einfach Übersetzungen des wissenschaftlichen oder eines anderssprachigen Namens!
Schon nach kurzer Suche habe ich übrigens eine Gärtnerei gefunden, die Sycopsis sinensis als "Chinesische Zaubernuss" verkauft - oder Du kannst die englische Bezeichnung "Chinese Fighazel" übersetzen: "Chinesische Feigen-Hasel"
Gruß, Stefan
es gibt sehr viele Pflanzen für die es keine deutsche Bezeichnung gibt - nur viele von denen sind wiederum auch nicht in Deutschland so weit bekannt, daß der Name vermißt wird.Karola hat geschrieben:... es gibt keinen deutschen Namen.
http://www.nr-01.de/de/Zaubernuss/Sycop ... s-80-100cm...Die Sycopsis sinensis gehört zu den wenigen Pflanzen, für die es keine deutsche Bezeichnung gibt.
Nicht wenige deutsche Bezeichnungen für exotische Pflanzen sind einfach Übersetzungen des wissenschaftlichen oder eines anderssprachigen Namens!
Schon nach kurzer Suche habe ich übrigens eine Gärtnerei gefunden, die Sycopsis sinensis als "Chinesische Zaubernuss" verkauft - oder Du kannst die englische Bezeichnung "Chinese Fighazel" übersetzen: "Chinesische Feigen-Hasel"

Gruß, Stefan
Dumme rennen, Kluge warten, Weise gehen in den Garten
(Rabindranath Tagore)
https://baum-des-tages.blogspot.de/
(Rabindranath Tagore)
https://baum-des-tages.blogspot.de/
Hallo Stefan.
Viele Grüße
Karola
Ja, die hatte ich auch gesehen, aber: mit Chinesische Zaubernuss wird normalerweise Hamamelis mollis bezeichnet. Na ja, es ist nicht das erste Mal, dass mit deutschen Namen die Verwirrung vorprogrammiert ist...stefan hat geschrieben:Schon nach kurzer Suche habe ich übrigens eine Gärtnerei gefunden, die Sycopsis sinensis als "Chinesische Zaubernuss" verkauft

Viele Grüße
Karola
nicht nur die deutschen; umgangssprachliche Namen sind nie eindeutig!Karola hat geschrieben: ... dass mit deutschen Namen die Verwirrung vorprogrammiert ist...![]()
...
Gruß, Stefan
Dumme rennen, Kluge warten, Weise gehen in den Garten
(Rabindranath Tagore)
https://baum-des-tages.blogspot.de/
(Rabindranath Tagore)
https://baum-des-tages.blogspot.de/