Verfasst: 10 Dez 2007, 15:37
Hallo,
ich glaube, hier sollte man sich zuerst darauf einigen, über welchen Teil der Sprache wir hier reden. Wenn es um die botanische Bezeichnung der Pflanzengattung geht, dann ist es Lotos. Geht es aber um 'Alltags'-Sprache, dann ist es Lotus. Daher auch Lotus-Effekt und nicht Lotos-Effekt.
Das ist übrigens nicht nur im Deutschen so. Siehe: http://www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/ht ... n.pl?25110 (bis zu den 'common names' scrollen)
Bis auf Spanisch heißt diese Pflanze in allen angeführten Sprachen im Alltagsgebrauch Lotus...
LG,
Matlan
ich glaube, hier sollte man sich zuerst darauf einigen, über welchen Teil der Sprache wir hier reden. Wenn es um die botanische Bezeichnung der Pflanzengattung geht, dann ist es Lotos. Geht es aber um 'Alltags'-Sprache, dann ist es Lotus. Daher auch Lotus-Effekt und nicht Lotos-Effekt.
Das ist übrigens nicht nur im Deutschen so. Siehe: http://www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/ht ... n.pl?25110 (bis zu den 'common names' scrollen)
Bis auf Spanisch heißt diese Pflanze in allen angeführten Sprachen im Alltagsgebrauch Lotus...
LG,
Matlan